credevi che annullare il matrimonio ti avrebbe resa felice.
You made the assumption that cancelling the wedding would make you happy.
Dicesti che vedermi felice ti avrebbe resa felice.
You said that seeing me happy would make you happy.
Pensavo che ti avrebbe resa troppo triste.
I thought it might make you too sad.
Una formula che ti avrebbe resa incredibile.
A formula that would make you incredible.
Volevo essere l'uomo che ti avrebbe resa felice.
I wanted to be the man that made you happy.
Hai visto? Sapevo che parlare di libri ti avrebbe resa felice.
I knew book talk would make you happy.
Credevi che papa' ti avrebbe resa felice?
Did you think Dad was gonna make you happy?
Ma, fin dall'inizio, ero determinato... a lasciarti qualcosa... darti qualcosa che nessuno... potesse mai portarti via... e che ti avrebbe resa abbastanza forte da capire... il loro mondo. Interagire con il loro mondo... dichiarare guerra a quel mondo.
But over time, I was determined to leave you something behind, to give you the one thing that no one could ever take away... and that would make you strong enough to understand their world, interact with their world... wage war on their world.
Ti ho sempre detto che un cappellino alla moda ti avrebbe resa ancora più graziosa, ma non voglio obbligarti a fare nulla che non ti piaccia.
I always said that you’d look even prettier in a fashionable hat, but I didn’t want to force you to do anything against your will.”
Pensavo che, andare a letto con un musicista, ti avrebbe resa felice e spirituale.
I thought musician's cock made you happy and spiritual.
Pensavo davvero che stare con Batista ti avrebbe resa una persona migliore.
I actually thought that you being with Batista might make you a nicer person.
La ragione per cui non l'ho nominata e' perche'... sapevo che che ti avrebbe resa... dell'umore che hai ora.
The reason I didn't mention her was because I knew it would make you all... Whatever you're being now.
Non che ti avrebbe resa mia.
I never thought you would leave it with me.
Scuote la testa, incredulo:” Se avessi saputo che diventare madre ti avrebbe resa così conciliante ti avrei messa incinta subito!” Io punto gli occhi su di lui: “Sei proprio un bruto sciovinista!”
No arguments?” he gives his head an incredulous shake, “If I’d known being a mother would make you so agreeable I would have gotten you pregnant straight away!” I narrow my eyes at him, “You’re such a chauvinistic brute!”
0.62842106819153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?